Pagini

duminică, 9 ianuarie 2011

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

Na, măi, că li se'ntâmplă şi lor veşti proaste. Asta, desigur, dacă nu cumva povestea asta cu dioxina'n ouă e varianta 2011 pentru anterioarele maladii - boala vacii nebune, gripa aviară şi toate suratele.

Şi, a propos de industria alimentară germană, de obsesia nemţilor pentru protecţia consumatorului (ciclu în care intră şi vestea despre vecinul meu, poliţistul din Renania Inferioară, traumatizat de filmuleţul porno primit pe mail de la şef şi confortul lor nealterat de lungimea cuvinte care încep alatăieri şi încă mai curg (dacă nu cumva putem vorbi despre o pasiune pentru cuvinte comupse): Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.
Rind(+)fleisch+etikettierungs+überwachungs+aufgaben+übertragungs+gesetz.
Adică: legea privind responsabilitatea transferul de obligaţii în materie de supervizare a etichetării cărnii de vită.
Şi'acum, toată lumea împreună cu doamna: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Poftă bună şi'apoi la detoxifiere cu voi!

PS: asta e postarea de sâmbăta asta, scrisă duminică, după cinzeaca de sâmbătă; de sâmbăta asta, desigur.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu